等々力短信五十年、量と質<等々力短信 第1188号 2025(令和7).2.25.>2/18発信 ― 2025/02/18 07:00
等々力短信五十年、量と質<等々力短信 第1188号 2025(令和7).2.25.>
「短信五十年量と質とを比ぶれば夢幻の如くなり」と、年賀状の多くに添え書きした。1975(昭和50)年2月25日、「広尾短信」第1号を創刊した。 原紙を和文タイプで打ち謄写版印刷したハガキ通信だった。 月に三回の発行で400号を迎えた1986(昭和61)年、私家本『五の日の手紙』を刊行、はしがきに「中学生の時、「ささやかなる しずくすら ながれゆけば うみとなる うみとなる」という讃美歌を教わった。海とは、ほど遠いものにしろ、ささやかな積み重ねが、ここに一冊の本になった」と書いていた。 以来、ことあるごとに「量が質に転化するか」と言ってきたのだった。
1991(平成3)年3月からはパソコン通信ASAHIネットにフォーラム「等々力短信・サロン」を設けてもらい、そちらにも配信を開始した。 家業を畳むことにした2001(平成13)年から短信は月一回の発行にしたが、ネットには日記を綴っていて、2005(平成17)年5月からはブログ「轟亭の小人閑居日記」として毎日発信している。
1185号の原田宗典著『おきざりにした悲しみは』を読んだ大学の同級生が、毎年(毎月でなく)一冊、本を推薦してくれというので、10月に亡くなった高階秀爾さんの『本の遠近法』(新書館)を2006(平成18)年11月25日の969号「「メタ情報」の力」で、紹介した。 短信は「私にとっての『リーダース・ダイジェスト』」と評した読者がいた。 洪水のように出版される本の中から読むに足る本を見つけ出すのに、ダイジェストやアブストラクト、書評といったさまざまな「メタ情報」を活用すべきだ、と加藤秀俊さんの『整理学』に教わった。 『本の遠近法』は「メタ情報」の宝庫だ、と伝えた。
すると友人は、私が2006年の短信を取り出したのに驚いて、ハガキをくれた。 彼は同窓会の案内を一人一人ハガキで出すので、パソコンを使えばアッという間に全員に伝わるのに、と言われる。 しかし、ハガキを書き終えると、近くのポストまで全力疾走して、パソコンの遅れを少しでも取り戻そうと対応していると、反論するそうだ。
何か調べたいことや、どこかに書いたと思い出したことがあると、パソコンに作ってある「等々力短信」と「小人閑居日記」のINDEXを、まず検索する。 すると、自分でも忘れていた、思いがけないものが出てくるのだ。 大河ドラマの『べらぼう』の蔦屋重三郎などは、べらぼうな数が出てきた。 『光る君へ』については、「紫式部と藤原道長」を2005年3月7日の「小人閑居日記」に、丸谷才一さんの『輝く日の宮』を読んで書いていた。 『源氏物語』には、二巻目に「輝く日の宮」という帖があったが、紫式部(37歳)との関係があって藤原道長(44歳)が隠蔽したというのだ。
短信五十年、量が質に転化したのかどうか、第二の脳がパソコンにある。
夫婦愛の写真集“Reiko’s Garden” ― 2025/02/14 06:59
大塚宣夫さん、青梅と、よみうりランドの慶友病院を経営する慶成会の会長、この日記ではおなじみの慶應志木高校の同級生である。 その大塚さんが、三冊の写真集“Reiko’s Garden”を送ってくれた。 裏表紙には、my k.u.hosp.とあるが、表紙の題字とともに、奥様の玲子さんの筆跡かと思う。 ハードカバーにせず、手頃な厚さの三分冊にした配慮も好ましい。 青梅の病院開設45年目、よみうりランドも20年目、当初から入院している方とご家族が一緒に散歩できるような庭をつくろうと、宣夫さんがまったく素人の玲子さんに「丸投げ」し、玄関に飾る花から始めて30年余、その熱心な研究心と絶えざる努力によって、慶友病院といえばその庭の大きさと内容の豊かさで名を馳せるまでになったという。
その「庭に何と多くの患者様とご家族が訪れ、人生の最晩年のひとときを一緒に過ごされたことか。そればかりか患者様が亡くなったあとも庭を訪れ、思いに浸るご家族の姿は今も絶えることがない。これぞ私が目指した病院の姿である。/この写真集こそはその活動の証左であり、我が妻として、というよりも我が最強のパートナーとしての玲子の活動に心からの感謝を捧げたい。玲子、本当にありがとう。」と、宣夫さんは「はじめに」に書いている。
写真と文は、玲子さんである。 「いつもどこかが花盛り!」をモットーに、遊歩道、北花畑、西花畑の3ヶ所を使い、ナノハナ、ヒナゲシ、コスモスと回していた。 春のナノハナ畑がショボショボになってきた。 市販の野菜種を同じ畑にまき続けると、連作障害で育たなくなる。 自家採種を7年繰り返すことで、その地に合った固定種を作ることができると聞いて、堆肥も入れない自然栽培で、4年前から自家採種に切り替えた。 今年のナノハナは慶友育ち4代目、あと3年で慶友オリジナルの菜の花種が出来る。
ヒナゲシ、赤いケシの種を遊歩道にまいている。 ケシの花はフランス語で“コックリコ”、<ああ皐月仏蘭西の野は火の色す君も雛罌粟(コクリコ)我も雛罌粟 与謝野晶子>
今年は不順な天候で、7月、長期の低温と日照不足でヒマワリが半分枯れ、8月になると今度は極端な酷暑が続いた。 気候が激しく変動する状況では畑を一種類で埋め尽くすのはリスクが大きいと考え、西花畑の半分は従来通りコスモス等の種まき花壇とし、残りの半分は多種の宿根草を組み合わせた英国風ナチュラルボーダーガーデンにした。 夏に先駆けて咲くジャーマンアイリスやギガンジウム、タチアオイ等大ぶりの花の間を、早くもキャットミントや白蝶草等が一面を埋め尽くし、やがてダリアや宿根ヒマワリが咲いてくるだろうという。
花壇の植え替えは春を迎える大事な作業、毎年3月にはハボタンを抜き、チューリップの芽に気をつけながらパンジー、ヴィオラ等を植え込む。 ところが近年、この時期にパンジーの入手が難しくなった。 寒さに強いように改良され、主に秋に出荷されるようになったからだ。 パンジーは和名三色スミレ、春の代表花スミレの仲間なのに…、そのうち秋の花になるのか。
桜100本を目標に、桜の季節を長く楽しもうと、八重桜、まめ桜、大島桜、しだれ桜等も加えてきたが、いろいろな事情で100本には到達していない。 庭も10年を経ると、成長した樹木が込み合ってきて、整理を余儀なくされる。 10年間一度も花も実もつけないレモンの木の前で「もう切ってしまおうか」と植木屋と話をしていたら、突然花が咲き実を3個つけた。 ここ何年も背ばかり高くなってピンクの花をチラホラしかつけないミズキに、一発ハッパをかけようかと思っている。
上大崎の常光寺「福沢諭吉先生永眠之地」 ― 2025/02/09 08:01
本芝公園から、鹿島神社の前を通って、最近は国道沿いから横道に移った西郷隆盛・勝海舟江戸開城会見記念の碑へ。 鹿島神社は、常陸の本社から祠(ほこら)が帰しても繰返し漂着するので祀ったと伝わる。 海から寄せ来る神の例で、芝の漁業のありようを示すという。 正面左に芝浜囃子の碑があり、揮毫は寄席文字の家元橘右近で、地元出身だそうだ。
都営地下鉄三田線の三田駅から白金台へ行き、果物屋で曲がって、いつもの道を常光寺へ。 常光寺の玄関、両柱に「三田あるこう会様」「二月三日 福翁忌」と掲げてあり、大黒様(ご住職の奥様)が集合写真のシャッターを押して下さった。
『福澤諭吉事典』「常光寺」の項に、「昭和51(1976)年に常光寺が、墓地は浄土宗の信者に限るという管理規定を制定したことをきっかけに、再び福沢家で墓地移転が検討され、「何か不都合が生じたら菩提寺に改葬するように」と福沢が息子たちに伝えていたという話から、善福寺への改葬が決められた。/52年5月22日に墓を発掘したところ、地下4mの棺から屍蠟化した福沢の遺体が発見され、新聞各紙でも話題となった。保存を求める声もあったが、福沢家と慶應義塾で協議し、当初の予定どおり火葬され、福沢夫妻の遺骨は善福寺に移されると同時に、福沢家の墓がある多磨霊園にも分骨された。翌年5月、常光寺の福沢埋葬地跡に「福沢諭吉先生永眠之地」と刻まれた記念碑が建立され除幕式が行われた。」とある。
なお、類似の話がある。 この日、先に行ったオランダ公使館のあった西應寺だが、俵元昭さんの『港区史跡散歩』によると、越前松平家の菩提寺で、昭和46(1971)年に墓地の改葬のさい、同家白河時代の藩主基知(もとちか)の母、三保(享保12(1727)年死去)の遺体がワクス状態で発見され、貴重な医学的事実として慈恵医大解剖学教室に冷凍脱湿保存されているそうだ。
目黒駅近くの昼食場所、しゃぶしゃぶ「温野菜」に行く途中、福沢家が下級武士だったという話になり、中津藩奥平家は何万石だったかと聞かれたが、わからなかった。 あとで調べたら、十万石だった。 昼食後、命日なので福沢先生にまつわる講話をと、前日に宮川幸雄会長に頼まれていたので、雑談ならと断わり、福沢先生のユーモアについてしゃべらせてもらった。 話下手なので、一応プリントを配った、タイトルは「福沢諭吉の「新作落語」「漫言」ジョーク集『開口笑話』」。
阪田寛夫さんの『まどさん』まど みちお伝 ― 2025/01/31 06:57
その『まどさん』、「等々力短信」第617号と、その前の第616号「海の「きゅうり」」を再録させてもらう。
海の「きゅうり」 <等々力短信 第616号 1992.10.15.>
『THE ANIMALS(どうぶつたち)』(すえもりブックス)という絵本が出た。 「ぞうさん/ぞうさん/おはなが ながいのね」という童謡で知られる まど・みちお さんの詩、安野光雅さんの切り絵。 詩は、左のページに まど さんの日本語、右のページに英訳がついている。 まど さんの動物の詩の中から20篇を選び、英訳したのは「美智子」さんという方、苗字がない。 そうです。 べにばな国体の開会式で、飛んで来る凶器から、夫君の身を守るべく、差し出されたあのお手で、翻訳がなされたのだ。 日本の子供のための文学を、国際舞台で紹介していこうという活動に共鳴された、皇后さまの手作りの小冊子がこの絵本のもとになった。 このたび日米で同時に出版されたが、日本版、米国版ともに、詩を日英対訳の形にしたのも、皇后さまのご発案だそうだ。
ナマコ A SEA CUCUMBER
☆ ☆
ナマコは だまっている A sea cucumber says nothing,
でも Yet it seems to be saying,
「ぼく ナマコだよ」って “I'm a sea cucumber,”
いってるみたい With all its vigor and energy
ナマコの かたちで By simply being
いっしょうけんめいに… A sea cucumber
日本は、情報を取り込むばかりの輸入大国で、少しも発信しないと、評判が悪い。 情報貿易は大幅な赤字、その差は100:1だという説もある。 だから誤解を招きやすく、それが国際的な摩擦を激化させる一因にもなっている。
だが経済一辺倒(アニマルといってもエコノミックの方)かと思われた日本にも、ちゃんと子供のための心やさしい詩があり、それを英訳して紹介する皇后さまがいる。 ロゼッタ・ストーンのような対訳で見た、不思議な形の日本語に魅せられて、将来のドナルド・キーンさんになる、アメリカの子供も出るかもしれない。
『まどさん』 <等々力短信 第617号 1992.10.25.>
「ぞうさん ぞうさん」のような詩を書く人は、どんな人なのだろう。 阪田寛夫さんに『まどさん』(新潮社)という まど みちお伝がある。 まどさんからの聞き書きを続けていた阪田さんが、まどさんの童謡とキリスト教の関わりについて、とりつく島もないような状態に陥っていた時、まどさんの甥(長兄の長男)で鹿児島に住む物理学者の尚治さんという人が、助け舟を出してくれた。 尚治さんは、まどさんを訪問するたびに「清涼剤を飲んだよう」な気持になる。 「自分の叔父でありながら、どうしてこんな人がいるのだろうか」と不思議でならず、「その生きざまと、人となりが、世に知られれば」と願わずにいられなかったから、協力を申し出たのだそうだ。
まどさんの石田道雄さんは、昭和4年に台北の工業学校土木科を二番で卒業し、慣例で首席と二人、台湾総督府に採用された。 当時駆け落ちして、台中付近の道路建設の現場事務所に、まどさんを頼って行った廖さんの思い出話を阪田さんが台湾へ行って聞いている。 まどさんは、廖さんの奥さんを事務所のお手伝いに採用し、豚小屋に住む廖さん夫妻に自分の新しい蚊帳を貸してくれた。 植民地だった台湾で、まどさんは若いのに、日本人と台湾人とを別け隔てしない稀有な人物だった。 心臓発作で入院中の病院なので、心配して「力を入れずに話して下さい」と頼む阪田さんに「入れざるを得ないです!」と廖さんは、もっと大声を出した。 「信仰を生活化した人物です」と、廖さんは繰返し、まどさんのおかげで日本や台湾といった国(廖さんの言葉で「人類」)を超越しなければならないと気がついたという。 廖さんは、医者になった。
『THE ANIMALS』にもある「いいけしき」という詩には、水平とか垂直といった言葉が出てくる。 『まどさん』を読むと、それは作者が土木科でトランシットを覗いた影響だとわかるのだが、私は遠く地平線にマッチ棒の頭のようなドームのある塔が立っている、静かで平和なルオーの絵を思い出した。 人間も動物も平等に「この平安をふるさとにしているのだ」と、まどさんはこの詩をしめくくる。 どこに行っても誠実で、最善を尽さずにおれないこの詩人にとって、人間はたいてい失望の対象でしかないのだけれど、動物たちも、野の草も、石ころも、それぞれに価値があり、尊いのだ、みんながみんな、心ゆくままに存在していい筈だと、まどさんはいう。
まどさんのような人にしか童謡が書けないなら、私はむろん落第だ。
阪田寛夫さんと庄野潤三さん ― 2025/01/30 07:05
ここ数日、自分が書いたものの中から、阪田寛夫さんと庄野潤三さんを探していた。 庄野潤三さんが亡くなった2009年9月のこの日記に、庄野潤三さん、三枚のお葉書<小人閑居日記 2009. 9.24.>を見つけて、手掛かりを得た。 私は庄野潤三さんの本を愛読し、『インド綿の服』と『夕べの雲』について二編ずつ「等々力短信」に書いていた。 第481号「南足柄通信」1988(昭和63)年12月5日、第482号「ダッド&マム」同年12月15日、第499号「青い鳥」1989(平成元)年6月15日、第500号「ささやかな楽しみ」同年6月25日である。(平成2(1990)年12月5日刊『五の日の手紙2』所収)
『インド綿の服』はエッセイ集、多摩丘陵生田の庄野家の近くから、南足柄の山の上に越して行った娘さんの五人家族との、8年間の生活と交情が、主に娘さんの愉快な手紙を紹介し、庄野さんが解説する形式で語られる。 『夕べの雲』は昭和41年読売文学賞受賞の小説、『インド綿の服』の娘さんがまだ高校2年生だった頃の話で、二人の弟さんたちと、生田の豊かな自然のなかで縦横の活躍をする。 そこには何でもない一家の日常生活が描かれているのだが、それが何ともすばらしい、平凡な人生をみつめる温かい目に共感するのだ。 巻末に、庄野さんは、この小説で「いま」を書こうと思った、「その「いま」というのは、いまのいままでそこにあって、たちまち無くなってしまうものである」と、書いている。
阪田寛夫さんは、『わが小林一三 清く正しく美しく』のプロローグに、「私の下の娘が現在宝塚の生徒であり」、「没後二十六年経った今なお「校長先生」と呼びならわせるほどに、小林一三の生涯と分かちがたく結びつくこの団体の行動の規律が極めて厳格で、モットーが「清く正しく美しく」であることは(中略)「父兄」の一人として日頃よく承知している」と書いている。 その「下の娘」さんは、花組のトップスター大浦みずきとなり、庄野潤三さんの本には、夫妻や家族で観劇に行く話がよく出てくる。
阪田寛夫さんは庄野潤三さんの、帝塚山学院小学校と大阪府立住吉中学校の後輩で、朝日放送でも同僚だった。 阪田寛夫さんに『庄野潤三ノート』(2018、講談社文芸文庫)という、庄野潤三さんの最高の理解者としての作品があるそうだ。
最近のコメント