矢野誠一著『新版 落語手帖』の「代書屋」2025/08/09 07:10

 矢野誠一さんの『新版 落語手帖』(講談社・2009年)、「落語事典の決定版!」を愛用している。 全274席を、梗概・成立・鑑賞・藝談・能書で、解説している。

 7月11日の第685回TBS落語研究会で聴いて、戻ってきた権太楼の「代書屋」<等々力短信 第1193号 2025(令和7).7.25.>に書いた「代書屋」を、見てみよう。

   『代書屋』だいしょや

 【藝談】わたしの師匠4桂米團治が、まだ米之助を名乗っていた1938年頃の新作です。いろんな人が演りますが、うちとこでは『代書』いう題にしています。 桂米朝。

 【成立】4桂米團治(中濱賢三)作。その後桂米朝、桂春團治、桂枝雀などが演じ、東京には立川談志が移植。

 【梗概】代書屋に、就職用の履歴書をたのみに来た男、目に一丁字もないうえに、二人いた兄貴が死んだから長男になったとか、誕生日と旅順陥落の日を混同したり、とんちんかんなやりとりで代書屋を悩ませ、訂正だらけの妙な履歴書ができあがる。署名だけは自分でするようにいったのだが、それも書けないというので、「自署不能ニツキ代書」と判をおしてやる。

去年から中気のかげんで手がふるえて字が書けないという老書家が、結納の受け取りをたのみに来るが、墨が悪いの看板の字が気にいらないのと、けちだけつけて帰ってしまう。ぼやいている所に、先程の老書家の所から、なにがしかのお邪魔料を丁稚がとどけにきて、受け取りを書けという。代書屋が署名すると、やれ肩があがりすぎだとか心棒がゆがんでいると、丁稚がけちをつけるので丁稚に書かせると、これが達筆。「ほな、この下に判だけお願いします」と丁稚にいわれ、「おおきに」と判をおそうとすると、名前の横に小さな字で、「自署不能ニツキ代書」。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
「等々力」を漢字一字で書いて下さい?

コメント:

トラックバック