一之輔の「鈴ヶ森」 ― 2010/04/02 06:41
3月31日は、第501回落語研究会だった。 新しい定連席券を受け取るの で、早目に国立小劇場に行ったら、劇場前の桜がきれいだった。 2007年の行 列で見た立派な駿河桜は根に菌が付いて、次の年に枯れたそうで、若木になっ ていた。 牧野富太郎博士命名という仙台屋や、ソメイヨシノより濃い紅色を した神代曙(じんだいあけぼの)が素敵だった。
「鈴ヶ森」 春風亭 一之輔
「お茶汲み」 古今亭 志ん丸
「花筏」 春風亭 昇太
仲入
「ふだんの袴」 柳亭 市馬
「百年目」 入船亭 扇遊
一之輔、少しふてくされた出。 去年もこの時期に出たが、気候も同じ花が 咲くか咲かないか迷う寒さで、落語研究会の二ッ目への反応と同じだ、と。 師 匠の一朝は、礼儀に厳しく、車代をもらったあくる日、お礼を言わなかったら 怒られ、つい「施しをありがとうございました」と言ってしまったという。 そ の師匠、打上げで「シー・シェパード」の話になったら、「カンガルーを食って いる奴等には言われたくない」と言った。 浅草寺に入った賽銭泥棒、門で仁 王に踏み潰され、「プー」とやり「曲者」「におうか」の小噺が受けて、「これが ピークかもしれません」と。
「鈴ヶ森」は、泥棒の親分が、あっしだって、まんざら「馬鹿」じゃないと いう間抜けな見習いに、追い剥ぎのやり方を伝授する噺。 泥棒の支度、顔に 髭を描けと言われて、立派なやつを描き、お前は大久保利通か、鼻の下を黒く 塗ればいいんだ。 符牒、舅(しゅうと)というのは「犬」、どちらも口うるさ い、「ドス」はドッと刺して、スッと抜くから「ドス」。 その「ドス」を「の んどけ」と言われて、「オブラートを」。 脅し文句を「口移しに教えてやる」 の、路上の「口移し」で「公安委員長」が出て来た。 聞き取れず「パードン ?」というのや、暗くて恐いから手をつないでくれといい、親分と手をつなぐ のも可笑しかった。 泥棒より本当は家で本を読んでいる方がいい、『こころ』 を読みかけていて、こんどは『三四郎』だ(この順番はヘンだが)かというあ たりに、笑いの源泉である「知の匂い」がした。 前座の持ち時間を意識した のか、唐突で、ちょっと急いだ終わりが残念だった。
コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。
※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。